The Zohar (First English Translation)
Translator: Michael Berg
Author: Rabbi Shimon bar Yochai (Moses de León?)
Language: English-Aramaic
Format: 23 Hardcovers (22+ Index)
Edition: Patterson Family
Pages: Approximately 10,000
Condition: NEW AND SEALED
AVAILABLE FOR PRE-ORDER ONLY
Zohar is a Hebrew word that means splendor. In its simplest form, the Zohar is a commentary on the Bible, structured as conversations among a group of friends, scholars, and spiritual masters. Although the wisdom available in its pages is older than Creation itself, the text of the Zohar was composed approximately 2000 years ago.
In the centuries that followed, the Zohar was often suppressed by religious and secular authorities who feared its power to transform the lives of those who gained access to the sacred writings. The sages of Kabbalah also realized that the Zohar must wait until humankind was ready to receive it.
Michael Berg was the first person ever to translate the entire 23-volume Zohar from ancient Aramaic into English, a monumental task which he began at the age of 18 and finished ten years later. Through his translation we discover the Zohar deals very directly with concepts of reincarnation, visionary experiences, and the presence of unseen influences in our midst. Today we are able to accept these ideas that were once perceived as inexplicable mysticism or dangerous sorcery. We have the capacity to understand the Zohar's true teachings.
ESTIMATED IN BUSINESS DAYS:
USA: 2-9
Canada: 2-9
United Kingdom: 6-10
Europe: 11-15
New Zealand: 15-19
Australia: 17-21
Africa: 17-21
South America: 18-22